Фахівчиня з публічних закупівель чи фахівець — фемінітиви в назві та документах

Уповноважена особа
21 червня 2022 року
|
1 хвилину Читати

Мінекономіки дозволило фемінітиви в назвах професій. Чи обов’язково адаптувати посаду «фахівця з публічних закупівель» до жіночої статі та чи варто поспішати?

user icon
Ірина Іванченко
експерт із кадрових питань, Київ

Мінекономіки наказом від 18.08.2020 № 1574 затвердило Зміну № 9 до КП. Процитуємо змінену редакцію розділу «Основні положення» КП:

У КП професійні назви робіт наводять у чоловічому роді, окрім назв, які застосовують виключно у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка). За потребою користувача, при внесенні запису про назву роботи до кадрової документації окремого працівника, професійні назви робіт можуть бути адаптовані для означення жіночої статі особи, яка виконує відповідні роботи (відповідно до пункту 4 параграфа 32 Українського правопису, схваленого постановою КМУ від 22.05.2019 № 437). Наприклад, інженер — інженерка, верстатник широкого профілю — верстатниця широкого профілю, соціолог — соціологиня.

Тож тепер назву посади можна адаптувати для означення жіночої статі, якщо працівник — жінка. Адаптовану назву вказують у кадровій документації конкретного працівника. Адаптація — відповідно до пункту 4 параграфа 32 нового Українського правопису, що...

add to bookmark this document
print document
download document
Open Chapter
Open All Versions
Download materials
Page search